YE CHANG NEWS
当前位置:三亚KTV招聘网 > 三亚热点资讯 > 三亚名言/句子 >  蒋济字子通楚国平阿人也仕郡计吏、州别驾建安十三年孙权率众围合

蒋济字子通楚国平阿人也仕郡计吏、州别驾建安十三年孙权率众围合

2022-12-16 23:02:28 发布 浏览 335 次

蒋济字子通,楚国平阿人也。仕郡计吏、州别驾。建安十三年,孙权率众围合肥。时大军征荆州,遇疾疫,唯遣将军张喜单将千骑,过领汝南兵以解围,颇复疾疫。济乃密白刺史伪得喜书,云步骑四万已到雩娄,遣主簿迎喜。三部使赍书语城中守将,一部得入城,二部为贼所得。权信之,遽烧围走,城用得全。明年使于谯,太祖问济曰:“昔孤与袁本初对官渡,徙燕、白马民,民不得走,贼亦不敢钞。今欲徙淮南民,何如?”济对曰:“是时兵弱贼强,不徙必失之。自破袁绍,北拔柳城,南向江、汉,荆州交臂,威震天下,民无他志。然百姓怀土,实不乐徙,惧必不安。”太祖不从,而江、淮间十余万众,皆惊走吴。后济使诣邺,太祖迎见大笑曰:“本但欲使避贼,乃更驱尽之。”拜济丹阳太守。大军南征还,以温恢为扬州刺史,济为别驾。令曰:“季子为臣,吴宜有君。今君还州,吾无忧矣。”民有诬告济为谋叛主率者,太祖闻之,指前令与左将军于禁、沛相封仁等曰:“蒋济宁有此事!有此事,吾为不知人也。此必愚民乐乱,妄引之耳。”促理出之。辟为丞相主簿西曹属。令曰:“舜举皋陶,不仁者远;臧否得中,望于贤属矣。”关羽围樊、襄阳。太祖以汉帝在许,近贼,欲徙都。司马宣王及济说太祖曰:“于禁等为水所没,非战攻之失,于国家大计未足有损。刘备、孙权,外亲内疏,关羽得志,权必不愿也。可遣人劝蹑其后,许割江南以封权,则樊围自解。”太祖如其言。权闻之,即引兵西袭公安、江陵。羽遂见禽。

刘晔在朝廷中,一般不结交当时的名人。有人问他原因,刘晔回答说:“魏王室刚刚即位,聪明人懂得这是天命所致,一般的人却不以为然。我在汉是皇室亲属,在魏又是心腹之臣,少结交一些同辈和追随者,不失为一个合适的做法。”太和六年,刘晔因病担任太中大夫。病稍愈后,又担任大鸿胪,两年后退位,再担任太史大夫,不久去世。谥号为景侯。儿子刘寓继承爵位。小儿子刘陶,才气高但德行差,担任过平原太守。

蒋济字子通,是楚国平阿县人。担任过郡计吏和州别驾。建安十三年,孙权率军包围合肥。当时曹军征伐荆州,遇上了流行疾疫,没办法派大军解合肥之围,只派遣将军张喜率领千名骑兵,经过汝南郡兼率那里的兵力以解合肥之围,他们又再次遇上了流行疾疫。蒋济暗地里告诉合肥刺史假装得到了张喜的书信,说步兵骑兵四万已经到了雩娄,同时派遣主簿迎接张喜。三次派遣使者送书信给守城将士,一次入了城,另外两次被吴军所得。孙权信以为真,就马上烧掉围城的营帐和工事,撤军返回,合肥城因此得以保全。第二年,蒋济出使谯县。太祖问他:“当年我与袁绍在官渡对峙,迁移燕地和白马的老百姓,老百姓没有离散,袁绍的军队也不敢抢掠。现在我打算迁移淮南百姓,你看怎么样?”蒋济回答说:“当时我弱敌强,不迁移百姓就会失去他们。自从打败了袁绍,北面攻克柳城,南向征伐江、汉,荆州刘琼拱手投降,您威震天下,百姓再没有投靠他人的愿望。况且百姓怀恋故土,实在不乐意迁徙,如要强行迁移,会使他们恐惧不安。”太祖没有听从蒋济的意见,江淮之间十余万百姓,听到迁移的消息后都惊恐地逃奔吴国。后来蒋济出使邺城,太祖遇见后大笑说:“我本来只是想使百姓躲避吴军骚扰,哪知反而全部赶走了他们。”任命蒋济担任丹阳太守。大军南征返回后,太祖任命温恢为扬州刺史,蒋济为别驾。诏令说:“春秋时吴公子季札虽为贤臣,吴国仍然应该有君王。现在你回到了扬州,我没有什么忧虑了。”老百姓中有人诬告蒋济是反叛的主谋。太祖听说后,指着上次的诏令对左将军于禁、沛相封仁等人说:“蒋济怎么会有这种事!有这种事,那就是我不了解人了。这一定是愚民乐于兴乱,胡乱牵扯罢了。”督促查清此事。征召蒋济为丞相主簿西曹属。诏令说:“舜推荐了皋陶为官,使不仁之人远远离开;要品评选拔人才恰到好处,寄希望于你们这些贤明的部属了。”关羽包围樊城、襄阳。太祖因为汉献帝在许昌,临近蜀军,准备迁都。司马懿和蒋济劝太祖说:“于禁等人被水所淹,不是战攻的失误,对于国家大局没有什么伤害。刘备和孙权,外表亲密,实际上疏远。关羽得志,孙权肯定不愿意。可以派人劝说孙权跟随在关羽的后面,答应割让江南封赏孙权,这样樊城之围就会自然解除。”太祖依照他们的意见行事。孙权知道后,立即率兵袭击公安、江陵,关羽于是被吴军擒获。

文帝即王位,转为相国长史。及践阼,出为东中郎将。济请留,诏曰:“高祖歌曰‘安得猛士守四方’!天下未宁,要须良臣以镇边境。如其无事,乃还鸣玉,未为后也。”济上《万机论》,帝善之。入为散骑常侍。时有诏,诏征南将军夏侯尚曰:“卿腹心重将,特当任使。恩施足死,惠爱可怀。作威作福,杀人活人。”尚以示济。济既至,帝问曰:“卿所闻见天下风教何如?”济对曰:“未有他善,但见亡国之语耳。”帝忿然作色而问其故,济具以答,因曰:“夫‘作威作福’,《书》之明诫。‘天子无戏言’,古人所慎。惟陛下察之!”于是帝意解,遣追取前诏。黄初三年,与大司马曹仁征吴,济别袭羡谿。仁欲攻濡须洲中,济曰:“贼据西岸,列船上流,而兵入洲中,是为自内地狱,危亡之道也。”仁不从,果败。仁薨,复以济为东中郎将,代领其兵。诏曰:“卿兼资文武,志节慷慨,常有超越江湖吞吴会之志,故复授将率之任。”顷之,征为尚书。车驾幸广陵,济表水道难通,又上《三州论》以讽帝。帝不从,于是战船数千皆滞不得行。议者欲就留兵屯田,济以为东近湖,北临淮,若水盛时,贼易为寇,不可安屯。帝从之,车驾即发。还到精湖,水稍尽,尽留船付济。船本历适数百里中,济更凿地作四五道,蹴船令聚;豫作土豚遏断湖水,皆引后船,一时开遏入淮中。帝还洛阳,谓济曰:“事不可不晓。吾前决谓分半烧船于山阳池中,卿于后致之,略与吾俱至谯。又每得所陈,实入吾意。自今讨贼计画,善思论之。”

文帝曹丕继承王位,改任蒋济为相国长史。等到曹丕正式登上帝位,蒋济外出担任东中郎将。蒋济请求留在京城,诏书说:“汉高祖的《大风歌》说:‘安得猛士守四方!’现在天下没有平定,需要贤能的大臣来镇守边境。如果边境太平无事,你再返回京城,继续任职,也并不晚。”蒋济上《万机论》,文帝很喜欢。人朝担任散骑常侍。当时有诏书,诏令征南将军夏侯尚说:“你是心腹大将,应当特别给你使命。施恩德足以令死者享用,行惠爱能令人怀念不忘。你可以专行赏罚,有杀生大权。”夏侯尚将这诏书出示给蒋济。蒋济到了朝廷,文帝问他:“你听说和看见当今社会的风俗、教化怎么样?”蒋济回答:“没有发现其他善行,只听到亡国的话语。”文帝脸上出现愤怒的神色,问蒋济这是什么原因。蒋济用夏侯尚得诏书的事情作答,说:“‘作威作福’,这是《书经·洪范》明白告诫的。‘天子无戏言’,这是古人谨慎的教训。请您明察此事!”于是,文帝的不满消除,派人追回前面的诏令。黄初三年,蒋济和大司马曹仁一起征伐吴国,蒋济另率军队袭击羡谿。曹仁准备进攻濡须水中的小洲。蒋济劝说道:“吴军据守西岸,战船排列在我们上游。我们的军队进入洲中,是自己进入地狱,这实在是危险的道路。”曹仁没有采纳蒋济的意见,果然失败。曹仁去世后,蒋济又被任命为东中郎将,代领曹仁的兵马。诏令说:“你文才武略双全,志向节操风发昂扬,经常有渡过长江吞并吴国的志向,因此再授予统帅的责任。”不久,又被征召为尚书。文帝出征广陵,蒋济上表陈述水路难以通行,又上《三州论》讽喻文帝,文帝不听劝告。这时战船数千艘都滞留水路不能行进。群臣议论想就此在这里留下军队垦殖荒地。蒋济认为此地东靠洪泽湖,北面又临近淮水,假如水大时,吴军容易入侵,不能安屯。文帝听从了蒋济的意见,车驾立即出发。返回到精湖时,水渐渐干了,文帝将船只全部交给蒋济率领。船队本来散布在数百里水面上,蒋济下令凿成四五条水道,把船只聚拢;事先修筑土墩阻断湖水,将后面船只都牵引到一起,一下子掘开土墩,船只乘着水势全部进入淮河。文帝返回洛阳后,对蒋济说:“办事不能不了解情况。我原来决定分一半船只在山阳烧掉,你率船从后面赶来,不但没有烧船,反而差不多与我一同到谯县。再说每次听到你的陈述,总是符合我的心意。从今往后征讨吴、蜀的谋虑筹划,你多思考建议。”

明帝即位,赐爵关内侯。大司马曹休帅军向皖,济表以为“深入虏地,与权精兵对,而朱然等在上流,乘休后,臣未见其利也。”军至皖,吴出兵安陆,济又上疏曰:“今贼示形于西,必欲并兵图东,宜急诏诸军往救之。”会休军已败,尽弃器仗辎重退还。吴欲塞夹石,遇救兵至,是以官军得不没。迁为中护军。时中书监、令号为专任,济上疏曰:“大臣太重者国危,左右太亲者身蔽,古之至戒也。往者大臣秉事,外内扇动。陛下卓然自览万机,莫不祗肃。夫大臣非不忠也,然威权在下,则众心慢上,势之常也。陛下既已察之于大臣,愿无忘于左右。左右忠正远虑,未必贤于大臣,至于便辟取合,或能工之。今外所言,辄云中书,虽使恭慎不敢外交,但有此名,犹惑世俗。况实握事要,日在目前,傥因疲倦之间有所割制,众臣见其能推移于事,即亦因时而向之。一有此端,因当内设自完,以此众语,私招所交,为之内援。若此,臧否毁誉,必有所兴,功负赏罚,必有所易;直道而上者或壅,曲附左右者反达。因微而入,缘形而出,意所狎信,不复猜觉。此宜圣智所当早闻,外以经意,则形际自见。或恐朝臣畏言不合而受左右之怨,莫适以闻。臣窃亮陛下潜神默思,公听并观,若事有未尽于理而物有未周于用,将改曲易调,远与黄、唐角功,近昭武、文之迹,岂近习而已哉!然人君犹不可悉天下事以适已明,当有所付。三官任一臣,非周公旦之忠,又非管夷吾之公,则有弄机败官之弊。当今柱石之士虽少,至于行称一州,智效一官,忠信竭命,各奉其职,可并驱策,不使圣明之朝有专吏之名也。”诏曰:“夫骨鲠之臣,人主之所仗也。济才兼文武,服勤尽节,每军国大事,辄有奏议,忠诚奋发,吾甚壮之。”就迁为护军将军,加散骑常侍。 []

景初中,外勤征役,内务宫室,怨旷者多,而年谷饥俭。济上疏曰:“陛下方当恢崇前绪,光济遗业,诚未得高枕而治也。今虽有十二州,至于民数,不过汉时一大郡。二贼未诛,宿兵边陲,且耕且战,怨旷积年。宗庙宫室,百事草创,农桑者少,衣食者多,今其所急,唯当息耗百姓,不至甚弊。弊攰之民,傥有水旱,百万之众,不为国用。凡使民必须农隙,不夺其时。夫欲大兴功之君,先料其民力而燠休之。勾践养胎以待用,昭王恤病以雪仇,故能以弱燕服强齐,羸越灭劲吴。今二敌不攻不灭,不事即侵,当身不除,百世之责也。以陛下圣明神武之略,舍其缓者,专心讨贼,臣以为无难矣。又欢娱之耽,害于精爽;神太用则竭,形太劳则弊。愿大简贤妙,足以充‘百斯男’者。其冗散未齿,且悉分出,务在清静。”诏曰:“微护军,吾弗闻斯言也。” []

齐王即位,徙为领军将军,进爵昌陵亭侯, 迁太尉。初,侍中高堂隆论郊祀事,以魏为舜后,推舜配天。济以为舜本姓妫,其苗曰田,非曹之先,著文以追诘隆。 是时,曹爽专政,丁谧、邓飏等轻改法度。会有日蚀变,诏群臣问其得失,济上疏曰:“昔大舜佐治,戒在比周;周公辅政,慎于其朋;齐侯问灾,晏婴对以布惠;鲁君问异,臧孙答以缓役。应天塞变,乃实人事。今二贼未灭,将士暴露已数十年,男女怨旷,百姓贫苦。夫为国法度,惟命世大才,乃能张其纲维以垂于后,岂中下之吏所宜改易哉?终无益于治,适足伤民,望宜使文武之臣各守其职,率以清平,则和气祥瑞可感而致也。”以随太傅司马宣王屯洛水浮桥,诛曹爽等,进封都乡侯,邑七百户。济上疏曰:“臣忝宠上司,而爽敢苞藏祸心,此臣之无任也。太傅奋独断之策,陛下明其忠节,罪人伏诛,社稷之福也。夫封宠庆赏,必加有功。今论谋则臣不先知,语战则非臣所率,而上失其制,下受其弊。臣备宰司,民所具瞻,诚恐冒赏之渐自此而兴,推让之风由此而废。”固辞,不许。 是岁薨,谥曰景侯。 子秀嗣。秀薨,子凯嗣。咸熙中,开建五等,以济著勋前朝,改封凯为下蔡子。

明帝曹叡即位,赐蒋济关内侯的爵位。大司马曹休率军进攻皖地。蒋济上表认为:“我军深入吴军地界,与孙权的精锐部队相对。吴军将领朱然等人又在上游,尾随曹休之后,臣没有见到此时出兵的好处。”军队到了皖地,吴军出兵安陆。蒋济又上疏说:“现在吴军显露出向西行动的迹象,一定是想合并兵力图谋进攻东面,应当迅速命令诸军赶去救援。”当时曹休军队已战败,丢掉了武器、物资退回。吴军准备截断夹石,遇上曹军的救兵赶到,曹休的军队才没有全军覆没。蒋济因此升为中护军。当时中书监刘放、中书令孙资专权。蒋济上疏说:“大臣权力太大,国家就有危险。帝王身边的人太亲近了,就会蒙蔽帝王,这是自古以来的重要告诫。过去大臣主持国事,朝廷内外人心骚动。陛下自己高明地处理各种政务,臣下们无不大为恭敬。大臣不是不忠诚,但威望权力在大臣手中,大家就会怠慢君王,这是势态发展的一般规律。陛下既已察觉了大臣专权这件事,希望不要过分地依赖近侍。身边的近侍在忠诚正直、深谋远虑方面,未必会比大臣强。而逢迎谄媚,曲从迎合,恐怕更擅长。现在外面谈论,都是说中书如何如何,虽然可以使他们恭敬谨慎,不敢与外结交,但有了这种名气,仍能迷惑一般人。何况他们实际上担任要职,每天都在君王跟前,假如您因一时疲倦,由他们决定或改变某些事情,大家见他们能影响或改变君王的决定,就会依据时势依附他们。一有这种迹象,于是大家都会私自结交中书监,会以他们作为内援。假如这样,任意品评毁誉人的风气,一定会有所兴起,功罪赏罚,也一定会有所改变;沿正直之道而上的人便会受挫,曲从依附近侍的人反而通达。他们因卑微而进入朝廷,靠攀缘权势出人头地,而君王仍轻易亲近相信他们,没有发现他们的奸情。这是圣明的君王早应该发现的,只要对外留心注意,他们的形迹自然可以察觉。有的人担心朝臣怕言辞不合而受到近侍的怨恨,没有人敢做主向上报告。我诚信陛下会静心思考,公正听取意见并同时仔细观察,如果事情不完全符合道理,措施有不太适用的,就改变这些做法。这样,远可以同黄帝、唐尧比功,近可以彰明武帝、文帝的功业。岂能局限于亲信侍从呢!可是君王仍然不可能全部知晓天下的事情来体现自己的英明,应当将权力有所托付。如果三个官职同时由一人担任,那人又没有周公的忠诚,也没有管仲的公正,就会有玩弄权术,败坏朝廷的弊端。现在国家柱石之才虽少,但品行可以符合州官要求,智慧可以胜任一官之职,忠诚正直、竭力奉行王命的人,依然不少,他们各自奉行职守,可以供陛下同时驱使,不要使圣明的王朝有独断专行的官吏。”明帝下诏书说正直的大臣是君王的依靠。蒋济兼有文武之才,服侍勤苦,尽心尽责,每逢有军国大事,就有奏议,忠诚奋发,我特别欣赏。”就升为护军将军,加官散骑常侍。

您可能感兴趣

首页
发布
会员