言次:言谈间。刘真长:刘惔。
讽咏:背诵吟咏。
人之云亡两句:语出《诗经·大雅·瞻印》,意思是贤人良臣都逃亡了,国家就要衰落败灭。印,同“仰”。云,语助词。殄瘁,衰败。
比数:看重,重视。
念:可怜,怜悯。
褚裒南下时,孙绰到船中去看他。言谈之间说到刘惔去世,孙绰流下眼泪,就吟诵道:“人之云亡,邦国殄瘁。”褚裒大怒说:“真长平生,哪里看重过你,你今天却对人装出这副面孔!”孙绰收住眼泪对褚裒说:“你应当可怜我!”孙绰虽有才华,但品格却鄙俗,所以当时人都看不起他。
谢镇西书与殷扬州3为真长求会稽3殷答曰:“真长标同伐异3侠之大者3常谓使君降阶为甚,乃复为之驱驰邪36?”
谢镇西:谢尚。殷扬州:殷浩。
真长:刘惔。求会稽:请求授予会稽郡的官职。
标同伐异:称颂同道,攻击异己。标,称赞,夸耀。伐,征讨。
侠:行侠仗义。
使君:对州郡长官的尊称。降阶:走下台阶迎接,以示尊重。驱驰:指奔走效力。
对于刘惔,谢尚推荐为会稽郡官员,而殷浩则予以轻蔑,可谓见仁见智,大相径庭。
十一
桓公入洛3过淮、泗3践北境3与诸僚属登平乘楼4眺瞩中原4慨然曰:“遂使神州陆沉4百年丘墟4王夷甫诸人不得不任其责44!”袁虎率尔对曰45:“运自有废兴,岂必诸人之过?”桓公懔然作色4顾谓四坐曰:“诸君颇闻刘景升不47?有大牛重千斤,啖刍豆十倍于常牛4负重致远,曾不若一羸牸4魏武入荆州5烹以飨士卒5于时莫不称快。”意以况袁5四坐既骇,袁亦失色。