YE CHANG NEWS
当前位置:三亚KTV招聘网 > 三亚热点资讯 > 三亚学习/知识 >  儋古“担”字钁(jué)即大锄之类强弩劲矢糜沸混乱的样子唱倡

儋古“担”字钁(jué)即大锄之类强弩劲矢糜沸混乱的样子唱倡

2022-11-03 10:15:18 发布 浏览 998 次

儋:古“担”字。钁(jué):即大锄之类。

强弩:劲矢。

糜沸:混乱的样子。

唱:倡导。

秦二世皇帝,据有天子的权势,占有天下的财富。凡是人迹到达的地方,舟船通航之处,没有不建立郡县的。然而放纵耳目的奢欲,穷尽奢侈糜烂生活的变化,完全不顾百姓的饥寒和财物的匮乏。发起万乘车辆,而修建阿房之宫,征发闾左的贫民,收取天下大半的赋税,百姓随从被捕遭到极刑,挽着车辂头朝大路死去的,一个早晨就有成千上万。天下人民像焦烤灼热一样饱受煎熬,悲痛就像服用苦药一样猛烈,上下不得安宁,官吏百姓相互失去依靠。前往戍守渔阳的士卒陈胜,从大泽乡兴起,挽起胳膊露出右臂,号称大楚,而天下像回声一样响应。在这个时候,没有坚固的铠甲尖利的兵器,坚硬的弓弩和强大的冲车,他们砍伐酸枣作为矛柄,纳入矛头作为锋刃,举起锐利的木棍,拿起扁担锄头,用来作为长戟强弩,攻打城池占领土地,没有敌人不投降土地不被攻下的。天下因此像蚂蚁出洞一样混乱,风起云涌席卷天下,方圆达数千里。义兵势力地位都是最低贱的,而兵器也是最为不利的。然而一人倡导而天下响应,是因为在人民中积聚了怨恨。

武王伐纣,东面而迎岁,至汜而水,至共头而坠,彗星出而授殷人其柄。当战之时,十日乱于上,风雨击于中,然而前无蹈难之赏,而后无遁北之刑,白刃不毕拔,而天下得矣。是故善守者无与御,而善战者无与斗,明于禁舍开塞之道,乘时势、因民欲,而取天下。

岁:许慎注:太岁在寅。按,太岁,即岁星。古人认为岁星在寅是吉兆。

汜:疑作“氾”。古地名。在今河南中牟南。

共头:山名。在今河南济源境内。坠:即崩落。

您可能感兴趣

首页
发布
会员