成:赵成子,即赵衰,赵文子曾祖。宣:赵宣子,即赵盾,为赵文子祖父。老:年老。
导前志:通达前人典籍。先君:指晋文公。
导法:通达法典。以政:得政。
赵文子去见智武子,武子说:“你要努力啊,身为赵成子、赵宣子的后人,而终老在大夫的职位上,这不是耻辱吗?赵成子的文,赵宣子的忠,岂能忘记?赵成子通达前代古籍,辅佐先君,通达法典而最终成就德政,可以不称为文吗!宣子在襄、灵两朝尽力劝谏,因劝谏而受到灵公厌恶,不怕以死进谏,可以不称为忠吗!你努力吧,有赵宣子的忠,加上赵成子的文德,事奉君主必定成功。”
见苦成叔子,叔子曰:“抑年少而执官者众,吾安容子。”
苦成叔子:晋卿郤犨。
容子:安排你。
赵文子去见苦成叔子,叔子说:“现在年少而做官的人很多,我把你安排在哪里呢?”
见温季子,季子曰:“谁之不如,可以求之。”